Thursday, October 20, 2016

I am back, this time with some Atwood mastery

If you are going to retell a classic, you have to do it boldly, with style. If there are a few too many duds out there, making people groan at the idea of another retelling, there are also a few gems. Books like Ian McEwan's Nutshell, for example, or even Bridget Jones' Diary (the original, where Pride and Prejudice can peek at the reader from between curtains, adding a backdrop to modern neurosis). I am going to add Hag-Seed to the list.

First, I will come out and say that I am huge Atwood fan. I carefully hoard the books I haven't read yet, spacing them out to enjoy over the years. You have been warned.

But what makes Hag-seed such a fantastic read? I won't bother you with a synopsis, available on Amazon, Goodreads, numerous reviews, etc. The world doesn't need someone else rehashing it, trying not to give spoilers (ok, the world doesn't need this review either, but I enjoy writing it and I wouldn't enjoy writing a synopsis). For me, it is the dance between the original play, the analysis of it by the characters and the parallel between the plot and the play, even in small details.

Of course, Atwood's brilliant mastery of language is always a treat. Combined with her wit, it creates show-pieces like the argument between prisoners forbidden to use any swearing other than what is in the play.

Combining wrong choices, bad decisions, many different kinds of prisons and, of course, a long thought out and carefully executed revenge, this is a delightful read.

I apologize for going overboard with the adjectives. I really liked this book.

I received an electronic copy of the book in return for a fair and unbiased review. Or as unbiased as I can be about Margaret Atwood but at least I am honest about my fangirling.

No comments:

Post a Comment